Professionalità
Passione
Efficenza
Successo Dinamismo
Solidità
TRADUZIONE SIMULTANEA
Il Sistema elettronico di Traduzione Simultanea, creato appositamente per il Processo di Norimberga nel 1945, fu messo a disposizione di professionisti Traduttori Interpreti, generando un formidabile mezzo di comprensione simultanea delle lingue parlate.
Il servizio reso da questi professionisti fu chiamato "Servizio Interpretariato Simultaneo".
La nuova figura professionale di "Interprete Simultaneo" si differenziava enormemente da quella di Interprete tradizionale, proprio perchè l'interpretazione di una lingua doveva avvenire contestualmente alla parola dello "speaker di sala" e simultaneamente a a quella degli altri interpreti nelle lingue diverse.
L’interpretariato simultaneo consiste in un compito molto complesso, che richiede competenze particolari, atte a tradurre da una lingua ad un’altra ciò che viene detto.
Gli interpreti, che lavorano in équipe di due persone per ciascuna lingua, devono ascoltare ciò che viene espresso e fornire contestualmente la traduzione di quanto è stato appena proferito, continuando tale procedura finché il relatore non abbia terminato.
Ciò consente ai delegati di ascoltare un discorso nella propria lingua natia man mano che esso viene pronunciato, permettendo pertanto che le presentazioni ed i vari interventi procedano allo stesso ritmo delle conferenze tenute in un’unica lingua.
Traduzione Simultanea
Traduzione Testi
Interpretariato
Cabine Interpreti
Noleggio Tecnologie
Servizi Tecnici
Sistemi Portatili
Sistemi Microfonici
Amplificazione Sonora
Audio-Video-Multimedia
Votazione Elettronica
Progettazione
Vendita-Installazione
2008 copyright ELSE ELETTRONICA SERVIZI - Rome - Italy - All right reserved